《正义女神》能不能把“复制”这个标签撕掉,还要看接下来怎么讲好香港自己的少年法庭故事才行

2026年3月,TVB给观众送上了佘诗曼的新剧《正义女神》,女主言惠知从高等法院辞职后一头扎进了少年法庭。她把冷冰冰的法条说得有情有义,先问孩子原因,再谈法律该怎么做。这一来,大家都夸佘诗曼演技绝了,甚至称她是教科书级的表演。 不过这热度刚起来没多久,网上就有人开始拿它跟2021年韩国拍的那部《少年法庭》作比较。金惠秀饰演的女法官也是眼神带刀、特别冷硬,《正义女神》的庭审节奏和角色互动跟她简直一模一样,就连海报的色调和字体都没怎么改。更让人生气的是,小演员们的中性短发和淡妆造型,简直就是“1:1复刻韩版人设”。 除了人设像,剧情也是照搬韩版的桥段。辍学少年偷车、涉毒团伙、家庭暴力这些情节都没换过,连犯案动机和家庭背景都一样。律师怎么追问、法官怎么打断,台词顺序都像是直接翻译过来的。有人直接骂道:“这不是借鉴,这是照抄。” 支持派反驳说,两部剧讲的主题不一样。韩版是批判制度,港版是家庭救赎。比如那个偷手机买药钱的男孩,父亲家暴、母亲回娘家,这在韩版里根本找不到。他们觉得本土化不是原创,但却是观众需要的另一种视角。 技术层面上也有不同,港剧的灯光没那么冷硬。镜头跟着走的时候很自然,让大家觉得法官、律师和犯人都在一个节奏里呼吸。社工把大家叫到一间会议室里谈事,“面对面拆弹”,省去了很多回忆独白。监制后来解释说,剧本参考了香港社会福利署2023年在观塘和屯门的真实个案,把数据变成剧情了。 遥控器成了投票工具,有人追到凌晨也有人第一集就关电视。收视率是涨了不少——有人喜欢看有人不喜欢看。TVB没回应侵权质疑,观众用遥控器完成了一场无声投票。 现在争议还在继续呢。《正义女神》能不能把“复制”这个标签撕掉,还要看接下来怎么讲好香港自己的少年法庭故事才行。