近70年不改正,竟然另有深意?

近70年不改正,竟然另有深意?很多火车站在中国历史上都是城市的标志性建筑。它们见证了城市的发展,给很多人留下深刻印象。不过,你听说过中国有一个火车站因为错别字而被记住吗?这个火车站就是1952年10月投入使用的甘肃兰州站。 你有没有注意到兰州火车站的“兰”字和我们平时写的不太一样?一般情况下,我们写“兰”字的最后一笔应该是最长的,但是在兰州火车站这个“兰”字的最后两笔却短了很多。很多人都嘲笑兰州站写了错别字。 可是,事实可能不是这样简单。原来,“兰州站”的字是请甘肃著名书法家张邦彦题写的。他在书法界可是有威望的人。 张老师是不是写错了呢?其实并没有,“兰”字是一个简化字,由古代繁体“蘭”字草书上部截取而来。原本20个笔画现在简化成5个笔画了。所以,这个字的写法是因为规范切换才出现的差异。 比如台湾人就把这种简化字叫作“残体字”,但实际上对于我们来说书写效率更高了。在解放初期,书法家们刚刚习惯写繁体字然后突然转向简体字,也会有一些不规范、不统一的现象出现。 历史上也有很多类似例子呢!比如康熙御笔“避暑山庄”的“避”字题字时多一横;济南名胜“大明湖”的“明”字导游们说清代为了避讳把日多一横;还有江苏扬州平山堂牌匾上的“风流宛在”,很多人都认为“流”少一点、“在”多一点是清代两江总督刘坤一的用心良苦…… 实际上这些都属于古代汉字写法的多面性。古人书写没有现代这样遵循所谓规范。欧阳询《九成宫》里就有“辛”多一横的例子呢! 《兰亭序》里的“流”字也少了一点却显得更加风流呢!导游们总喜欢编造一些故事给游客们听,让人倍感神秘还容易传播朋友圈…… 所以说参观景点或者读书交流时一定要多了解古代常识和书法理论才行啊!毕竟从古至今这样的笑话真的太多了。