枣庄的一项政务服务创新经验在这次培训会上给全省做出了示范。政府给政务服务场所贴上了统一的外语标签,来吸引更多的外国游客和商务人士。枣庄的经验可以复制到全省各地,提升整个山东省的政务服务国际化水平。山东省近年来对外交往越来越频繁,外国游客数量不断增加,但政务服务在给外国人提供服务方面还有很多短板,其中一个主要问题就是标识用语不统一、覆盖范围不全。针对这个问题,枣庄市把重点放在了外籍人员办事时的高频需求上。他们联合了市区镇三级政府机构、专业翻译单位和标识设计企业等各方资源,把全市政务服务大厅的标识用语进行了全面梳理。共整理出757个核心用语。为了确保翻译的准确性和专业性,枣庄市还请来了山东大学和上海外国语大学的外语专家参与讨论和论证。他们严格按照国家和省级的标准对翻译稿进行了多次筛选和修改。最终制定出了一套四语标识体系。这个体系涵盖了中英日韩四种语言的标识,共包括6大类120个标准词条。枣庄市通过制度创新和标准化建设打造出了一个政务服务外语标识的样板。这个样板不仅填补了全省政务服务领域的空白,还被纳入了全省标准规范体系中。未来枣庄市还会继续深化涉外服务能力建设,推动该项目在省市县乡四级政务大厅落地实施。他们希望通过这种方式让外籍人员在山东办事更加便捷顺畅,为打造更具国际竞争力的营商环境贡献力量。