从"笔尖制造"转向"智慧文创","亚洲笔王"邱智铭给大家展示了一条用AI转型的道路。最近宁波的贝发AI文创全球首店开张了,里面摆满了AI翻译笔、智能会议设备还有跨语言通信眼镜,这些都是他们花了五年时间琢磨出来的新玩意儿。邱智铭今年66岁了,这位贝发集团的董事长带着大伙儿在老本行里折腾,准备换个赛道赛跑。 贝发可是个隐藏在幕后的冠军,全球每两支笔就有一支是他们造的。为了给这个传统行业注入新活力,公司现在把人工智能当成了发动机。 这事儿是从2019年开始的。虽说贝发在国外市场占有率一直不错,但邱智铭心里清楚,数字化的大浪来了,光靠卖笔这种老路子很难再有大的发展。最开始他们试着搞了个数字点阵笔,因为用起来不方便没人买账,这才让大家明白,光讲概念不行,得解决大家的实际问题。 作为一个靠外贸起家的企业,贝发在走出去的时候遇到了语言这道坎儿。邱智铭吐槽说:"公司每年花在翻译上的钱超过10万美元,去发展中国家谈生意的时候,语言不通就像路上的大石头。"这成了他们转型的关键突破口。他们打算用人工智能把这道坎儿给填平了,不光自己用,还能帮很多去海外的中国企业解决难题。 到了2023年年初,开源大语言模型的突破给技术研发指了条明路。邱智铭马上拉了五支队伍,找来高校研究所、科技企业还有制造工厂一起干。最后还真让一家做OEM的工厂团队给攻克了"跨系统无缝互译"的难关。他说:"技术得落在实处。"他们现在能让142种语言实时互译了,还能连主流系统和社交软件用起来特别顺手。不管是在跨国开会还是出国旅游都能派上大用场。 到了2025年的春季广交会现场就更热闹了。贝发的AI翻译器一下子就把客户的心给抓住了。数据显示现场有超过500家客户签了约,第一天就拿到了26万元的订单还有12个国家签下了百万美元级的大单子。半年不到就进了18个国家市场。这些智能化的产品让公司营收多了不少增长点。 现在的贝发两条腿走路:一边守着传统生意赚钱,一边搞创新找新路子。邱智铭把这叫"需求代差"。不同的国家因为经济发展水平不一样,想要的东西也不一样。他们既保留了做笔的老本事,又通过AI产品去满足大家对智能办公和学习工具的需求。 你看店里那硬币大小的翻译贴片还有能自动生成会议纪要的小助手组合在一起就是"全场景智慧办公生态"。这说明咱们中国的传统制造业不光是换个生产线那么简单了。 业内人士觉得这个模式挺棒的:制造+服务+数据结合在一起最有竞争力。 这场从书写工具到智慧文创的转变也让我们看到了中国制造在数字时代里的求变心态。当邱智铭戴着AI眼镜给我们展示实时翻译的时候,我们不仅看到了他还没老的心态更看到了中国产业通过科技重塑力量的样子。 咱们整个文具行业现在产值规模都快有1500亿元了这场以人工智能为笔尖的改写正在描绘出"中国制造"向"中国智造"进化的新路线图。