旅美古筝演奏家荷蓓蓓推出新专辑 以低保真美学重塑民乐当代表达

问题——传统乐器如何当代语境中“被听见” 在全球音乐传播加速、审美日趋多元的背景下,如何让中国传统器乐在国际舞台上形成可持续的当代表达,是不少海外音乐创作者面临的现实课题。一上,传统乐器拥有鲜明的文化记忆与技法体系;另一方面,当代听众的聆听场景更多发生在流媒体、影像、装置与俱乐部等新环境中,传统音色若停留在单一呈现方式,容易与新的审美习惯产生距离。荷蓓蓓此次推出《双月》,正是以“古筝+电子+多种民乐”的组合,回应传统与当代、东方与西方之间的声音转译难题。 原因——从“精致抛光”转向“生活质感”的审美选择 据介绍,《双月》由荷蓓蓓与伦敦制作人保罗·埃利奥特合作完成。与部分电子音乐制作强调高精度、强控制的“无瑕”音色不同,该专辑更强调模拟设备与低保真路径带来的自然纹理,包括磁带饱和产生的轻微失真、运行噪音等。创作团队将这些常被后期处理抹去的细节保留下来,使其成为声音结构的一部分,形成更具“在场感”的听觉叙事。 这种取向背后,是对“世界融合音乐”创作方法的再认识:跨文化融合并非简单叠加元素,而是在制作逻辑、音色观念、空间处理等层面形成一致的表达立场。通过将“瑕疵”转化为可感知的审美材料,作品在电子语境中为古筝等传统音色留出呼吸空间,也让听众更容易感受到音响背后的手工性与时间感。 影响——多乐器参与拓展“融合”的边界与层次 专辑创作过程中,荷蓓蓓邀请多位长期从事传统音乐的演奏者参与录制,引入二胡、笙、笛子、三弦、中阮等多种民族乐器。涉及的乐器并非装饰性点缀,而是分别承担旋律推进、节奏延展与空间塑形等功能,在不同曲目中形成错落布局与互文关系,减少“单一传统乐器+电子底盘”的套路化风险。 专辑共收录七首作品,包含《双月》《云间山歌》《梦幻上海》《丝绸雅宴》《走红》《雪中翱翔》《午夜怪诞》等标题,涵盖城市想象、民间意象与超现实叙事等不同主题指向。值得关注的是,该专辑在正式发布前已获得2025年全球音乐大奖“世界融合音乐专辑”银奖,显示出国际评审体系对其声音实验与跨文化表达的认可,也为中国传统器乐在国际市场的当代传播提供了新的样本。 对策——以系统化制作与协作机制提升国际传播效率 从行业经验看,传统音乐“出海”要摆脱短期话题化,需要更稳定的生产与传播机制:一是强化跨国制作协作能力,在录音、混音、母带与发行链条上形成国际化对接;二是提升作品的叙事清晰度,将文化意象转化为可理解、可共情的声音语言;三是尊重传统乐器自身的音色逻辑与演奏语法,避免将其简化为“异域符号”;四是加强现场演出、影像内容与教育推广的联动,让作品在不同媒介中形成互相支撑的传播矩阵。 荷蓓蓓在采访中提出,希望让更多传统乐器在电子语境中自然发声。此创作目标的实现,既依赖个人审美与技法,也离不开团队协作与制作观念的统一。以《双月》为例,多乐器的进入与低保真审美的坚持,实际上构成了一套相对自洽的方法论:以质感建立真实,以层次建立结构,以协作扩大表达边界。 前景——跨媒介与跨场景或成传统器乐当代表达的重要路径 面向未来,随着沉浸式演出、互动影像、游戏与公共艺术空间等新场景不断扩展,传统器乐的当代表达将更强调“可进入的声音空间”与“可持续的跨界合作”。以古筝为代表的弹拨乐器,既能承载传统旋律语汇,也具备与电子合成、采样处理形成互补的潜力。类似《双月》这样的作品若能持续在内容品质、演出呈现与传播策略上迭代,有望推动世界融合音乐从“拼贴式融合”走向“结构性融合”,继续提升中国音乐在国际文化交流中的辨识度与影响力。

《双月》的发布是中国传统音乐国际化探索的新尝试。在保持文化本真的基础上创新表达——让古老艺术焕发新生——这正是文化交流的有效途径。荷蓓蓓的实践证明,音乐可以成为连接东西方文化的桥梁。