问题:随着中资企业在非洲矿业、工程等领域布局不断深化,企业对本地员工的语言沟通、规范操作与安全管理能力提出更高要求。
现实中,语言差异导致设备说明理解不充分、作业流程沟通不顺畅、培训传达成本较高等问题,在一定程度上影响生产效率与安全管理水平。
如何在海外生产一线实现语言能力与岗位技能同步提升,成为企业推进属地化用工与精细化管理的现实课题。
原因:一方面,矿业生产环节专业性强,涉及设备操作、安规条款、应急处置等内容,单靠临时翻译或零散培训难以形成稳定能力;另一方面,本地员工学习时间碎片化、学习资源不足,缺少与岗位场景紧密结合的课程体系与评估手段。
此外,海外培训需要兼顾跨文化沟通、组织执行与质量控制,对教学团队的管理能力与协同机制提出更高要求。
基于此,校企合作共建教学平台、以标准化考试检验阶段性成果,成为提升培训可持续性的重要抓手。
影响:在上述背景下,山东商务职业学院与北方矿业拉米卡公司依托“班·墨学院暨拉米卡中文工坊”推进“中文+技能”项目,并以HSK考试作为阶段性评估。
此次考试设置HSK1级与2级,24名刚方员工参加,其中16人参加1级、8人参加2级。
学校派驻教师全程组织与监考,并在考前完成考务培训、考场布置和应急预案演练,确保流程规范。
考试不仅是对学员学习成效的集中检验,也为校企双方评估课程设置、优化教学节奏提供了数据依据。
更重要的是,部分参训员工已能够在工作中进行基本中文交流,并逐步将语言能力转化为理解设备操作说明、安全规程等专业内容的能力,有助于降低沟通成本、提升协作效率,为企业属地化管理提供支持。
对策:实践显示,推动海外“中文+技能”培训走深走实,关键在于形成“需求提出—方案设计—教学实施—效果评估”的闭环机制。
企业作为需求侧,应明确岗位能力标准与应用场景,提供必要的教学场地、设备条件及学习组织保障;院校作为供给侧,需要围绕岗位任务开发课程,将语言学习嵌入工序流程与安全规范,强化情境化教学与可迁移能力培养。
同时,应建立常态化评估体系,既用HSK等标准化考试检验通用语言能力,也通过岗位任务考核、现场表现评价等方式衡量实际应用效果,做到“学得会、用得上、能提升”。
在组织保障方面,前后方协同的教学支持与持续跟踪尤为重要,通过远程辅助、学习诊断与资源更新,增强海外项目的稳定性和可复制性。
前景:从更长远看,海外属地化人才培养正从“单点培训”向“体系化建设”升级。
以标准化语言考试为抓手,叠加职业技能训练与企业管理需求,能够为中资企业在海外实现稳定用工、提升管理精度提供更坚实的人才支撑。
下一步,相关合作可在总结本次考试组织经验基础上,进一步扩大培训覆盖面,推动课程内容与岗位技能模块更紧密衔接,完善分层分类培养路径,形成可持续的人才梯队。
同时,围绕矿业安全生产、设备维护、班组管理等重点领域,探索更具针对性的教材资源与实训机制,提升培训的实效性与长期价值。
随着中非经贸合作与人文交流持续深化,此类“校企协同、标准评估、场景教学”的路径有望在更多行业、更多地区形成可推广的经验。
从语言学习到技能掌握,从文化交融到产能合作,班·墨学院的实践印证了职业教育国际化的深层价值。
在共建“一带一路”高质量发展背景下,这种校企协同的属地化人才培养模式,不仅架设起中非民心相通的桥梁,更探索出职业教育服务国际产能合作的有效路径,为构建人类命运共同体注入了鲜活的教育注脚。