“一字一句”关系着文化的传承,“一书一册”能看出编书人的用心

关于《经典常谈》这本书里出现的差错,人民文学出版社已经在1月6日深夜,专门通过微信公众号写了一封道歉信。事情是因为有个叫“一五老师”的读者,在抖音等网络平台上指出了书里不少可能有问题的地方,涉及到了错别字、标点符号、专有名词还有注释之类的内容。出版社收到反馈后很重视,马上让社里的编辑和外面的专家一起去核查。查出来之后,他们承认有些错误确实得改,比如第9页的“洪范”没加书名号,第108页的“孔子”其实应该是“孟子”。不过他们也说了,有些话可能还存在学术上的争议,比如用哪个版本的字词问题。 这本书是咱们中国现代著名学者、散文家朱自清先生在上世纪三四十年代写的,主要是给大家介绍古代经典的,现在好多学校都推荐给学生看。因为影响大,所以书里不能有差错才好。出版社也说了实话,虽然在整理的时候已经改了不少底本里的错误,但还是漏掉了一些。比如第24页的一处注释写得就不对。他们对这事很反省,并且保证以后会把工作流程再好好梳理一遍,把质量管控抓好。 这种事儿以前也发生过。“一五老师”之前就指出过别的出版社的《西厢记》和《世说新语(中学生版)》里也有问题。这就说明现在图书虽然出得越来越多,出版社的管理有时还跟不上。读者和公众的监督作用越来越大了。对于这种给青少年看的普及读物来说,知识准确传承特别重要。这次人民文学出版社能及时回应还赶紧整改,确实挺负责的。 但光靠事后补救不行,怎么预防才是关键。“一字一句”关系着文化的传承,“一书一册”能看出编书人的用心。这次风波提醒大家,不能只追求出版数量和速度,质量这根“生命线”绝对不能丢。希望所有出版社都能把读者当成镜子,完善内部审核机制,多听听外面的声音,一起把书做好、管严实,别辜负大家的信任。