近年来,如何让沉淀在历史深处的丝路文明“看得见、听得到、走进人心”,成为文艺创作与文化传播共同面对的课题。
1月9日晚,舞剧《她的龟兹》在北京国家大剧院首演,以“修复”为叙事起点,把观众带入龟兹文化的艺术世界:剧目分为序、描摹、追寻、阻挡、奔赴和尾声六个部分,将龟兹壁画、乐舞遗存等意象融入舞台呈现,以当代审美结构串联古今对话。
该剧于1月9日至11日在国家大剧院连演三场。
从“问题”看,这部作品直面的是文化遗产传播中的两重挑战:一方面,壁画、乐舞等遗存具有专业门槛,公众对其历史价值与艺术体系的理解容易停留在“符号化”层面;另一方面,在信息传播节奏加快的背景下,传统文化叙事若缺少有效转译,容易出现“有资源却难共情”的传播落差。
舞剧以壁画修复师的经历为线索,把“修复现场”转化为“叙事现场”,借由时空交错的结构,让观众在人物情感与职业选择中进入历史,从而降低理解门槛、提升情感黏性。
从“原因”看,龟兹文化之所以能够成为舞台创作的重要题材,源于其在中华文明交流互鉴史中的独特坐标。
龟兹地处古丝绸之路要冲,历史上中西交通、商贸往来与艺术交流频繁,壁画艺术、乐舞传统在这里汇聚、融通、发展,形成兼具地域特征与开放气质的文化景观。
与此同时,随着文物保护理念与技术的进步,“修复”不再只是单纯的技艺行为,更被赋予守护历史记忆、延续文化根脉的时代意涵。
以修复师为主人公,既回应了社会对文物工作者群体的关注,也契合当下对文化传承“看得见的行动”的价值期待。
从“影响”看,这类作品的意义不仅在于一次舞台演出,更在于以文艺方式推动文化认同的生成与巩固。
其一,它以艺术语言重构历史场景,帮助观众理解丝路文明的形成逻辑与交融特征,增进对中华文明多元一体格局的认识。
其二,它通过对“修复”与“追寻”的呈现,把文化遗产保护从抽象理念转化为具体故事,强化“守护者”形象的社会可见度,推动形成尊重历史、珍视文化的公共氛围。
其三,作品将龟兹壁画与乐舞等元素进行舞台化转译,有助于以更具传播力的方式讲述中国故事、传播中华文化,推动传统资源在当代语境中实现再创造、再生产。
从“对策”看,推动此类题材持续产生高质量作品,需要在创作机制与传播机制上同步发力。
首先,应加强与文博机构、研究团队的协作,以扎实的史料与田野成果为底座,确保艺术想象建立在严谨考证之上,避免将文化遗产符号化、浅表化。
其次,应在舞台表达上继续探索“传统元素的当代转译”,通过音乐、舞美、灯光与肢体语言形成统一审美逻辑,使观众既能感受到历史的厚重,也能获得当代的审美共鸣。
再次,应完善演出推广与公众教育的衔接,例如配套导赏、展陈联动、幕后分享等形式,让观众在“看一场演出”之外,进一步理解龟兹文化的历史脉络与艺术价值,形成长期、稳定的文化影响力。
从“前景”看,随着文化强国建设持续推进,文艺作品在增强文化自信、促进交流互鉴中的作用将进一步凸显。
以龟兹为代表的丝路题材具有开放性与国际性,既能呈现中华文明兼收并蓄的传统,也能为当代文化传播提供更广阔的叙事空间。
可以预期,未来相关创作将更强调“内容深度”与“表达创新”的统一:既要在历史细节、文化纹理上做足功课,也要在舞台语言、叙事结构与跨界融合上持续突破,让传统文化资源在新时代焕发更强生命力。
与此同时,伴随观演市场的成熟与文旅融合的推进,这类作品也有望在更广范围形成“以演促传、以传促护、以护促兴”的良性循环。
文化是民族的血脉,艺术是文明的使者。
舞剧《她的龟兹》的首演,不仅是一场精彩的舞台表演,更是一次深刻的文化对话。
它用舞蹈的语言诠释历史,用艺术的力量传承文明,让尘封的记忆重新闪闪发光。
在新时代,我们需要更多这样的文化创新之作,让优秀传统文化在当代焕发新的生机活力,为实现中华民族伟大复兴的中国梦提供坚实的文化支撑。