北京冬奥会自由式滑雪女子坡面障碍技巧决赛在2月15日举行,中国姑娘谷爱凌再次站到了领奖台上,为中国队赢得了一枚银牌。就在前几天的大跳台项目中,她也成功夺得了金牌,这次又添一金。 镜头定格在她标志性的眯眼笑容上,她仿佛在告诉大家挑战还在继续。“眯眼笑”,这个让人印象深刻的表情仿佛在说,她的状态已经准备就绪。 北京冬奥会让人们疯狂追逐金墩墩,网友们纷纷为谷爱凌手里的两只金墩墩而惊叹不已。对于大多数人来说,想要拥有一个金墩墩简直是天方夜谭,可谷爱凌把两只金墩墩揣进怀里之后,网友们只能酸成柠檬精了。 谷爱凌一边啃着热气腾腾的韭菜盒子,一边等待成绩公布的时候被摄影师捕捉到了。这一幕让网友们集体破防,大家都被她的可爱模样融化了。当外媒记者好奇地问她吃的是什么时,谷爱凌大方地回答说“韭菜盒子”。然而对方还在追问“韭菜盒子是什么”,她才意识到原来英文里没有这个词。 这段即兴采访被剪成短视频迅速冲上热搜,网友们开始给韭菜盒子起名字。美联社给出的官方译名是“Fried Dumpling with Chives and Vermicelli”,把细香葱和粉条放在了一起。这个译名听起来像是菜单上的高级料理。 北京旅游网则把“leek”放进句子中,“Fried Chinese Leek Dumplings”读起来顺口好记。这两种译名让“韭葱”这个词第一次登上国际舞台。 还有一种简单粗暴的版本,直接把它念成“jiucai hezi”,也就是拼音版本。这种方式让老外听得懂、学得快,还能顺便学中文呢! 从雪道到看台,从金牌到韭菜盒子,谷爱凌用两种截然不同的方式展示了自己的中国特色。她告诉全世界:中国运动员不仅会滑雪和生活、也能高难度腾空和过烟火人间。 下一场比赛马上就要开始了,大家都在猜测谷爱凌会不会再带一款新的“中国小吃”冲线呢?答案很快就会揭晓!