《卡拉马佐夫兄弟》音乐剧

这个马年的“影海书香”活动特别热闹,在上海浦东图书馆办了场聚会,大家聊到了《卡拉马佐夫兄弟》音乐剧。那天晚上,中央广播电视总台的韩晶、音乐剧总制作人宋扬、主演付翔、导演洪本英、华东师范大学教授田洪敏都来了,和读者们一起聊了聊这部经典。其实《卡拉马佐夫兄弟》这本书挺难读的,有好多读者都觉得不好懂。所以当韩晶问宋扬,把这么难的书改编成戏引进中国,万一没人买票怎么办时,宋扬笑着说,虽然票房是要考虑的因素,但他们更看重艺术本身。上海西岸大剧院是个综合性剧院,技术条件挺好,但做音乐剧还没太多经验。他们决定先从韩国市场入手,看中了韩国原创音乐剧《卡拉马佐夫兄弟》改编自名著、古典气质浓厚这一点。尽管担心观众理解不了,但觉得这部戏和上海的文化气质很搭。 这个中文版音乐剧也是西岸大剧院战略规划的一部分,他们希望能一直演下去。现在这部戏已经演了第四年了,每一年都能让观众和主创找到新的感悟。宋扬说这是一部不断生长的作品,能一直演下去。 韩国导演洪本英以前在日本四季剧团当过演员,这次是中文版的执行导演和声乐指导。她觉得要把陀思妥耶夫斯基这么厚的一本书浓缩成两小时的戏很难。她觉得呼吸特别重要,“呼吸本身就是生命”,通过呼吸能传递出舞台的生命力。她还设计了一些特别严苛的训练方案,比如一边跑步一边唱歌,这样能让演员的身体和声音更好地融合起来。 田洪敏是华东师范大学的教授,他跟韩晶聊起了托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基这两位俄国作家。托尔斯泰喜欢写善,而陀思妥耶夫斯基喜欢写恶。韩晶问他为什么陀翁那么执着于表现人性的黑暗?田洪敏回答说这可能和他们那个时代有关系吧。 那天晚上大家还聊到了俄国文化还有音乐剧创作的问题,挺有意思的。