最近TobyFox这个家伙,就是那个出了《传说之下》的RPG作者,他终于对新作只支持英语和日语这事儿给出个说法了。不管是他2015年搞出来的《传说之下》,还是2025年的新作《三角符文》,虽然都是挺牛的RPG冒险游戏,可就是很尴尬。大家都以为这种好东西肯定要全球铺开吧,结果官方愣是只给日语和英语这两个选项。 在中国、俄罗斯、德国还有法国、葡萄牙、西班牙这些地方,玩家想玩就只能啃“生肉”了,要么就只能等热心的社区人士去做翻译补丁。这事儿让不少玩家都挺难受。 这回TobyFox在社交媒体上也不得不提一下这个问题。他说他自己就只会说日语和英语,所以他得把游戏本地化这事儿都抓在手里才行。这游戏里的笑点和剧情好多都在文字游戏里藏着呢,万一翻译稍微偏点,把搞笑的点给弄没了或者让剧情变得难懂了,他可舍不得。 虽然他以前也跟发行商商量过想弄更多语言版本的事儿,但最后也没谈成。现在他的重点还是得放在新游戏的开发上。他也没藏着掖着说自己办不到更多语言版本的事,就是因为这样做会拖慢开发进度,开发周期可能会被拉长一大截。 不过TobyFox对玩家自己动手做的非官方翻译还挺欣赏的,毕竟这样能让不懂外语的朋友也能体会到游戏的乐趣。最后他也特意出来道歉了,说以前没回应让大家觉得被无视了,他心里过意不去。