《等你在杏花村》在深圳唱响

深圳歌唱家协会副主席刘燕平为这首歌录制了一个清亮的女声版。这个版本把古村新谣的歌声传遍了深圳。刘燕平感叹说,这首《等你在杏花村》原本是男声版,一开始就留给女声的旋律让男声抢了先。 蔡常维是军旅作家,他在1968年随部队驻扎在湖北麻城杏花村。岐亭镇女诗人吉平负责填词,著名音乐人朱大起谱曲。肖金声是首唱歌手,用抒情男高音演绎了这首歌。 这次的创作缘起于一段戎马岁月的回忆。蔡常维带着部队在湖北麻城训练,这里的一砖一瓦都刻进他的记忆里。退役后他把这些深情写进歌词里。 男声版一经推出,大别山的风很快把歌声吹到了全国各地。麻城籍摄影师龚胜祥也参与进来,用镜头记录下了杏花村的春色,给家乡带来了新的关注。 当旋律传到深圳,刘燕平也被吸引了。她觉得这首歌需要一个女声版本来表达楚地女子对故乡的深情。刘燕平给这首歌曲重新编排了合唱段落,弱化了原本阳刚的进行曲节奏,加入了江南丝竹的音效。 蔡常维听过试听样带后非常满意,连用三个“果然”夸赞了这一版女声版本。这是他送给麻城人民的一份礼物。 蔡常维把三个版本——男声版、风光版和女声版——合在一起准备刻录成限量纪念唱片。这不仅是对当年训练生活的回忆,也是他作为老兵对故乡土地的回报。 这次创作跨越了半个世纪的时间线。刘燕平觉得为家乡唱歌是一件很有意义的事情。她相信当她在深圳录音棚里再次唱出“等你回来”,麻城杏花村的桃花一定会开得更盛。 刘燕平笑着回答说:“不是闲事,是乡事。” 楚地女子对故乡的深情总是藏在清亮的歌声里。如今,这首《等你在杏花村》在深圳唱响,为那个古老的村落增添了新的光彩。