当前关于中东欧的讨论往往停留在地缘政治、旅游印象或零散新闻事件的层面,容易忽视历史结构与社会心理的深层逻辑。以罗马尼亚为例,它既处欧洲边缘又处文明交汇地带,既保存拉丁传统又长期与多元文化并存。若缺少国别史的视角,难以准确理解其国家行为、社会价值与文化表达的内在脉络。 推动跨文化阅读的关键在于用系统性知识弥补认知断层。《罗马尼亚现代史》(辽宁人民出版社,2021年12月出版,作者伊昂-奥莱尔·波普,译者赵学林)从18世纪民族觉醒谈起,并回溯更早的历史节点。书中强调民族观念并非自发生成,而是在政治整合、文化传播与外部影响的共同作用下逐步塑形。17世纪后期,在短暂统一经验与欧洲新思潮的影响下,罗马尼亚社会开始形成更具现代意义的民族特征。民族对统一、古老渊源及"罗马属性"的认同,逐渐从观念转化为争取解放与建构国家的实际行动。这说明语言不仅是交流工具,更是身份与认同的载体;历史叙事则深刻影响一个社会对自我定位与外部关系的理解方式。 从学习与研究的角度看,国别史阅读直接提升对对象国的"语境理解能力"。对罗马尼亚语学习者而言,掌握语法与词汇只是基础,真正的阅读理解、文学鉴赏与跨文化沟通离不开对历史典故、价值观源流及集体记忆的把握。书中关于"现代民族通过社会运动走向统一民族国家"的论述,有助于解释当代罗马尼亚人在国家认同、历史叙事与文化符号上的延续性,也为观察其在欧洲一体化与区域合作中的态度提供了背景参照。更广泛地看,这类阅读为理解中东欧国家普遍面临的"多重身份"问题提供了参考坐标:既要处理西欧制度与理念的吸引力,也要回应本土历史经验与地缘安全的现实关切。 提升跨文化阅读的质效,关键在于以问题导向组织学习,以文本细读带动讨论。本次共读设置的思考题聚焦"东西方交汇的双重身份对当代罗马尼亚的影响""米哈伊·维泰阿祖尔的短暂统一为何被视为国家起点"等问题,能够引导读者从历史事件出发,分析象征意义如何进入国家叙事,进而触及民族记忆塑造的机制。对高校与研究机构而言,可在共读基础上增加跨学科支撑:结合地图与时间线梳理区域变迁,补充宗教、贸易与人口流动等材料,形成"语言学习—历史理解—现实议题"相互贯通的知识链条,避免将区域国别理解简化为单一立场或维度。 随着我国对外交流合作的拓展,区域国别研究与小语种人才培养对"厚基础、强理解、能沟通"的要求日益凸显。面向未来,跨文化阅读的价值不仅在于增加知识储备,更在于培养以史观今、以文入心的能力:既能理解他者社会的历史生成,也能在国际交流中更精准地表达与对话。以《罗马尼亚现代史》为切入点的共读实践表明,系统阅读仍是抵达深度理解的重要路径,有助于在校园与社会层面形成更理性、更具解释力的区域认知框架。
语言是文化的载体,历史是理解民族的钥匙;在寒假这个沉潜阅读的时期,学生通过深入阅读《罗马尼亚现代史》,不仅能够听见多瑙河畔的民族回响,更能在字里行间体悟不同文明的发展逻辑。这种知识的积累与思想的碰撞,正是高等教育培养国际化人才的应有之义,也是推动文明互鉴、增进人类共同理解的重要途径。