“小g”成“babyg”?奔驰要搞混?

虽然汽车媒体CarBuzz给这款路试谍照曝出了名称,可是不少人把它当成“BabyG”,甚至在车圈里大家也这么叫,给奔驰把麻烦揽到了身上。要想把事儿说得清楚点,其实就是因为它的命名方式,“g-Class”这个名字实在容易让人搞混。如果展厅里同时摆着大G和小G,消费者大概率会懵圈。更让人无语的是,因为这两个名字发音太像,买了“小G”的人很可能在朋友面前说自己开的是“g”,这对大G的车主来说简直是伤害性不高、侮辱性极强。 奔驰方面似乎更希望用这个名字直观地告诉大家它是一款更小的G级车,也想借此吸引年轻消费者的目光。但问题来了,这么一改,会不会让大G的价值感缩水?大家都觉得这个“小G”特别可爱,车窗线拉高了,车身比例变短了,配上大圆灯和夸张的轮拱,这种风格跟传统的G-Class那股子硬朗劲儿形成了鲜明对比。奔驰想要通过这种设计来占领年轻市场是没错的,可命名这块儿显然是个大雷。 为了避开这个坑,奔驰必须好好思考一下市场推广该怎么做。毕竟大家都知道G-Class是越野车中的佼佼者,奔驰一直也是豪华与性能的代名词。现在推出了这款入门级的越野车,不管是把它当成一个延续的产品系列来看,还是当作对未来市场趋势的敏锐把握来看,“小G”的出现都能说明奔驰想在竞争激烈的SUV市场中站稳脚跟。 对于那些追求个性化和时尚化的消费者来说,“小G”显然更能满足他们对可爱风格的需求。但是在保留品牌豪华感这方面,奔驰还得下功夫。我们期待这款“小G”能在市场上有好的表现,也希望奔驰能拿出更清晰的品牌策略来减少消费者的困惑。至于这次到底会不会引发大规模的混淆风波?那就要看奔驰怎么处理了。