问题——城市文化传播进入“内容竞争”阶段后,如何把厚重历史转化为公众愿意停留、愿意分享的日常表达,成了许多历史文化名城共同面对的难题。西安拥有周秦汉唐的深厚资源,但传播中也常出现“宏大叙事多、生活叙事少”“知识门槛高、距离感强”等情况。另外,跨地域流动加快,新市民如何建立文化认同、如何参与地方叙事,也需要更亲近、更易进入的连接方式。原因——业内人士认为,城市文化传播的关键于把“在地性”和“现代性”结合起来:既尊重本土语言、习俗与审美,也适应新媒体的节奏与表达。陈鑫13年来在西安的实践提供了一个观察样本。他早年因阅读古文典籍对历史产生长期兴趣,来到西安后将兴趣发展为职业方向:一上坚持以书籍和史料为基础,另一方面主动学习关中方言与地方表达。为打磨节目《神谝陕西》的语言效果,他用较长时间进行集中训练,从发音、语气到词汇用法反复校正,逐步做到“能说、会说、说得像”。当地观众从最初挑剔到后来认可,也说明方言建立文化亲近感上具有独特作用。影响——从传播效果看,用方言讲地方掌故、用生活细节承接历史记忆,能降低理解门槛,把“历史的距离”拉近为“日常可触”。从城市形象看,方言与烟火气的结合,有助于西安跳出“景点式”单一认知,形成“可生活、可体验、可共情”的城市叙事,增强外来人群的参与感与归属感。同时,职业化内容生产也在推动行业更重视专业标准。陈鑫长期保持高频输出,对播出质量强调“做准、做精、做细”,把要求落实到台前幕后,体现出内容传播从“热闹”走向“严谨”的趋势。业内人士指出,讲历史可以有趣,但不能失真;说方言可以活泼,但不能浮夸。越贴近公众,越需要把关与自律。对策——面向未来,地方文化传播需要在机制与人才上形成合力:一是夯实内容底座,完善史料核验、口述资料整理与专家顾问机制,让文化产品既“好看”也“可信”;二是鼓励在地表达,支持方言类、生活类、体验类节目与短视频创新,让更多普通场景成为文化入口;三是完善人才培养与保障,为跨地域创作者提供语言培训、采风渠道与职业发展空间,帮助新市民更快融入城市叙事;四是推动文化与文旅、商业与社区协同,让内容传播与公共文化服务互相支撑,形成可持续的“传播—体验—再传播”循环。前景——随着公众对城市深度体验的需求上升,西安等历史文化名城的传播将更强调“日常化表达”和“多元主体参与”。既懂历史又能落到生活、既尊重传统又掌握新媒体表达的复合型创作者,可能成为连接城市与受众的重要力量。以方言为纽带、以真实生活为场景、以专业为底线的内容生产,有望推动地方文化从“资源优势”转化为“传播优势”,并在更大范围内形成更具辨识度的城市文化名片。
当历史不再只停留在典籍里,当方言不再成为沟通的阻碍,城市的文化生命力才会真正被激活;陈鑫的经历提示我们:文化传承不仅需要学界深耕,也需要把专业知识转化为大众愿意听、听得懂、愿意分享的日常表达。在连接过去与未来的路上,愿意用心倾听城市的人,都能成为文化的传播者。