听说了没,苏菲・玛索那本新书《暗河》的中译本终于要由花城出版社推出来啦!咱们先把时间倒回1996年,那个被誉为“法兰西玫瑰”的她其实早在25年前就出过一本作品呢,结果这次又重新回归文坛了。她自己也说,拍戏或者旅游的空档,她想让自己重新集中精神,找回那种和纸张亲密相处的感觉。对她来说,写作就像寻找荒原时刻,是个避难所。虽然平时工作忙得像被挤压的柠檬一样,但她还是忍不住要在无聊的时候坐到书桌前写写画画。 其实这本书里收录了13个短篇和7首诗,全都是那种能串起女孩、恋人、母亲、祖母那些隐秘时刻的好东西。黄荭教授也是南京大学法语系的老师,她把这本曾拿了2024年玛格丽特・德・纳瓦尔文学奖的书给翻了过来。苏菲·玛索特别擅长捕捉女性在不同人生阶段的共通处境,讨论身体、记忆还有失去,还有一次次无声的自我辨认。书里的语言画面感特别强,心理张力也足,没按时间线平铺直叙,而是用诗化的方式抓住瞬间的情绪和记忆。 她用“暗河”这个词儿,意思就是地下流动的河流,带走了很多东西还不停地往前流。大地的力量和土地跟人类的联结就在这了,虽然看不见但我们得重新找回它们。这书有两个大主题,第一个就是身体,尤其是《解剖》那篇文章里讲得很透彻。因为是演员嘛,身体对她来说特别重要,“全都是无意识的,是我们遗忘的一切或者并不了解的一切。”她还说我们是诞生在另一个身体里的。 第二个主题就是家庭和出身了。她写的女主人公出身也挺平凡的,跟她自己一样。她还觉得自己是某种“社会跨阶者”,但还是想守住自己的价值观。虽然主要是短篇集子,但里面还配了七首诗,比如《三个安娜》。这可不是光指安娜·卡列尼娜呢,还有俄罗斯女诗人安娜·阿赫玛托娃她都致敬了。她觉得诗歌能给人自由和幸福感。 最后聊一下那个妈妈吧。她说自己写的虽然是个人的记忆,但和妈妈共享的那些瞬间其实也代表了很多那个时代女性的处境。妈妈教会她别放弃也别任人摆布。虽然妈妈为了她当演员感到骄傲甚至觉得成功带来安慰了……但她不觉得人可以为别人而活。这也是种遗憾。我就觉得苏菲·玛索总觉得事情能改变所以不肯放手像只章鱼一样总要留条逃生路。 现在咱们再来说说这本书出版的事儿吧!这次花城出版社推出了布面和纸面两种精装典藏版本哦!随书还送胶片透卡、明星肖像明信片还有独家手绘藏书票呢!