普陀区人民医院开设药学手语专窗 八年服务近3000人次听障患者

长期以来,听障患者在就医流程中面临的最大障碍之一,是信息传递链条长、关键环节易“失真”。

对不少患者而言,挂号、问诊、检查、缴费尚可通过文字或简单手势完成,但在取药与用药指导环节,药品名称、剂量频次、服用方法、禁忌与不良反应等信息专业性强、细节密集,一旦沟通不充分,轻则增加往返咨询与等待时间,重则可能影响用药依从性和治疗效果。

如何让“最后一公里”的用药交代更清晰,是无障碍医疗服务体系中亟须补齐的一块短板。

造成这一问题的原因,既有沟通方式受限,也与服务配置不匹配有关。

过去听障患者往往需要手语翻译全程陪同,尤其在取药时,需要患者、翻译、药剂师三方反复确认,任何一环信息表达不准确,都可能引发理解偏差。

与此同时,门诊药房作为高频、高强度服务场景,窗口停留时间与队伍周转效率对整体运行影响明显,传统“依赖外部翻译”的方式难以做到稳定覆盖与快速响应。

更重要的是,患者对隐私与自主表达有天然需求,若关键健康信息必须通过第三方转述,体验与信任也会受到影响。

在此背景下,普陀区人民医院将改革落点放在“最关键、最容易出错”的取药环节,通过设立“药学手语专窗”实现流程再造。

医院门诊药房窗口玻璃上“药学手语专窗”标识醒目,每周三下午开设为助聋门诊患者的专属取药通道。

患者在窗口可与掌握手语的药剂师直接交流,围绕药品用途、服用时间、剂量调整、储存方法及注意事项等进行确认,既减少了沟通环节,也提升了信息传递的完整性与可理解性。

对于患者来说,“拿药方便”不仅体现在速度,更体现在把复杂的用药要求讲清楚、问明白。

这一举措并非临时起意,而是医院多年无障碍服务积累后的自然延伸。

据医院介绍,自2018年以来,普陀区人民医院在全区率先设立“助聋门诊服务点”,并将每周三下午固定为“助聋门诊日”,组织志愿者手语翻译队伍,推动近80名医护骨干掌握基础手语。

八年来,医院已服务听障患者近3000人次,逐步形成“固定时段、相对集中、流程更友好”的服务模式。

随着服务量增长与患者需求细化,医院在实践中发现:取药是连接诊疗决策与实际治疗的枢纽环节,沟通质量直接关系疗效与就医体验,因此需要从“有人帮沟通”升级为“专业人员能沟通”。

从影响看,“药学手语专窗”有望在三方面形成正向效应。

其一,提升用药安全与治疗效果。

药师能够更充分地确认患者理解程度,及时提醒漏服、重复用药、药物相互作用等风险点,减少因信息不对称导致的用药偏差。

其二,改善就医效率。

窗口沟通链条缩短,减少反复确认与往返询问,有助于降低拥堵与等待,对药房整体运行也更友好。

其三,增强获得感与尊重感。

患者通过直接交流获得更高的自主性与隐私保障,医患之间的信任建立也更顺畅。

在对策层面,医院将“专窗”与能力建设同步推进。

2025年7月起,医院启动面向药剂科的药学手语专项培训,强调以岗位需求为导向,围绕高频用药场景、慢病常用药、特殊人群用药提醒等内容强化表达与理解能力。

相较于基础手语培训,药学手语更强调专业术语的准确表达与情境化沟通能力,既要“会比划”,也要“讲得准、讲得全”。

与此同时,固定时段专窗的设置,也为人员排班、服务质量评估和流程优化提供了可操作的管理抓手。

面向未来,无障碍医疗服务的提升不仅是单点创新,更需要在制度化与标准化上持续发力。

随着城市公共服务精细化水平提升,医院无障碍服务将从“有没有”转向“好不好”,从“能沟通”走向“可持续、可复制”。

一方面,可在实践中逐步形成药学手语常用词库与标准表达,配套文字说明与图示,提升跨人员、跨班次的一致性;另一方面,可与门诊导诊、检查预约、随访管理等环节联动,把听障患者就医路径打通成一条更顺滑的服务链。

条件成熟时,还可探索在更多时段、更多窗口推广,进一步扩大覆盖面。

一个小小的手语服务窗口,折射出的是医疗服务理念的深刻变革。

当医疗机构真正将患者需求置于服务设计的核心位置时,看似微小的改进往往能够产生巨大的社会价值。

普陀区人民医院的实践启示我们,构建包容性医疗服务体系不仅是技术问题,更是责任担当的体现,值得更多医疗机构学习借鉴和推广应用。