中国身份证在加拿大办点事,人就安省

最近,有个客户急着要用中国身份证在加拿大办点事,人就在安省。这时间卡得特别紧,他一早就把身份证的正反面清晰扫描件发给了我们。我们立马安排专业的Translator给他翻。因为中国的身份证格式比较固定,翻译的时候得特别小心,“签发机关”“有效期限”这种字眼儿,一个字都不能错。等翻完了,我们先把英文稿发给客户校对。重点是看拼音对不对,生日格式符不符合那边的要求,住址拼写得跟着护照还是其他证件走,号码也得看全不全。确认都对了之后,我们才打印定稿,然后请律师过来见证签署那个翻译宣誓书,也就是Affidavit。律师在现场签字盖章了,文件立马就能拿给客户用了。如果客户时间不赶,我们通常建议“先校对、再定稿、再公证”。一旦公证完了再想改就得重新签一次,那又要花钱又要拖时间。这回从收材料到搞定,当天就办完了。以后要是急着办中国身份证翻译公证在加拿大用的话,一般1个工作日就能搞定。