听说了吗?那些日本的口罩和防护服箱子上,居然写着咱们的唐诗呢!就拿“山川异域,风月同天”这句来说吧,以前长屋王绣在袈裟上送给鉴真大师的话,现在都印在给咱们中国的物资箱上了。朱元璋那个年代,他在书房挂了把日本扇子,还写诗骂人家呢,说国王没道,老百姓就变坏。结果对方回了首诗说咱们比中原还要古老,搞得朱元璋很不高兴,直接断了进贡的路。六百年过去了,现在大家都把这些过去的恩怨给放下了。你看日本这次援助武汉的物资箱上写的都是“风月同天”,好像是在请咱们过去似的。还有南京长崎送来的4万套防护服、10.2万只口罩,送去湖北、福建、上海、福州、中山这些地方的时候,上面也留着诗句。大连那边也收到了医用鞋套和面罩,用的是王昌龄的“青山一道同云雨”。这可真有点意思,港口城市把诗都写进海风里了。有人可能会问,这些诗不都是中国人写的吗?其实人家就是在提醒咱们:咱们血液里的诗性还在呢!“岂曰无衣?与子同裳”这句《诗经》里的战歌,被写在了3300套防护服上。以前这是打仗用的口号,现在变成了抗疫的号角。“我们给你送来了”,这句话比什么外交辞令都要有力。朱元璋那时候跟答里麻互不相让,现在大家都互相帮忙了。“同袍”“同泽”“同裳”,这些词以前是战场上的兄弟情,现在成了防疫物资的包装语。武汉、大连还有日本奈良这些地方用同一句诗做邮戳:当援助跨越山海,距离就被月光给免费结算了。朱元璋当年可能不会想到,六百年后大家还能这样互动。“青山一道同云雨”,不管是长崎的灯还是大连的月,都是同一轮明月照的地方啊!这些物资箱上写的不只是诗,更是对咱们的一种提醒:咱们自己也能说出这么温柔的话啊!等疫情过去后,这些箱子可能就被丢掉了,但只要有人再读一遍“风月同天”,月光就会再次照进现实。那是跨越国界的温柔呢!王于兴师修我戈矛那个时代虽然过去了,但现在大家还是能感同身受。“明月何曾是两乡”,咱们和日本隔着海呢!“岂曰无衣”,咱们一起上阵吧!“与子同仇”,我们是同一条心的!