这事儿发生在2月25日,《扬子晚报》先是报了杨本芬和女儿章红的账号发了个长文道歉,说她不小心抄了别人的话。据说是个叫“抒情的森林”的网友发了对比图,指出她好几部书的段落跟别的书高度相似。杨本芬八十岁才火起来,《秋园》这本书写得挺惨,大家都觉得她挺励志。以前总说她是个榜样,没想到这次惹上了抄袭争议。 杨本芬是个普通人,六十岁才开始写东西,八岁第一部书才出版。这几年她靠着四部作品在豆瓣评分挺高的,也进了作协会员。大家都觉得她这辈子不容易,退休后才开始追梦。可争议出来后,有读者还是愿意给她面子,觉得她就是像学生一样摘抄好词好句,内核还是她自己的经历。 不过啊,“借鉴”和“抄袭”还是得有个清楚的界限。人家古人说得好,读书破万卷下笔如有神,作家难免受前人影响或者用些技巧。但这种借鉴得是取别人的神韵融入自己的东西,不能直接照搬别人的句子不做修改。如果杨本芬真的只是积累素材或者启发思路倒没什么;可她把别人的语句直接写到自己书里没标注也没改,这就不对了。 这事儿跟年龄没关系,创作底线不分老少也不分素人与名家。无论是谁都得守住不抄袭、不袭用的底线。道歉是个态度没错,但更重要的是得弄清楚这两者的区别。她这次坦诚地说了自己不懂写作伦理,以为摘抄没关系;其实作家不能用别人的文字哪怕一句也不行。这份认知算是醒悟了值得肯定;但除了道歉还得搞清楚:借鉴不是抄袭,致敬也不是袭用。 大家喜欢杨本芬是因为她的平凡通透和文字里的烟火气;但这种“无心之失”虽然值得同情却不能被原谅。读者不会因为喜欢就纵容她犯错;也不会放弃对原创的坚守。总之吧,守住创作底线真的不分年龄啊!