济南市图书馆举办幻想文学分享会:译者范晔携新作引领读者“原地旅行”

在当代文学创作中,如何把传统文学的精髓与现代叙事方式结合,是不少作家持续思考的问题。长期深耕西语文学翻译的学者范晔,此次推出个人首部原创幻想文学作品,也意味着他从译者更走向创作者。作品以“不动熊”等虚构动物为线索,搭建出一个带有哲思意味的幻想世界。书中为每种幻想动物建立了相对严谨的拉丁文学名分类体系,并以细腻的书写赋予它们清晰的人文指向。这种写法既延续了他在翻译《百年孤独》等拉美文学作品过程中熟悉的魔幻现实主义气质,也融入了中国传统文化中“天人合一”的思考路径。

阅读的意义——不止在于抵达更远的地方——也在于学会在原地安顿身心、再度出发。以文学为桥,公共文化空间让更多人获得与自我对话的机会,也让城市在持续流动的书香中积蓄更持久的精神力量。