老字号“狗不理”启用创意英文译名引热议 企业称兼顾文化传承与国际传播

一个有着百年历史的中华老字号,如何用国际化语言讲述自己的故事?近日,天津狗不理包子集团给出了一个有趣的答案——"GO BELIEVE"。此英文品牌名在社交媒体引发热议。网友们发现——商场品牌标牌上——狗不理包子的英文名标注为"GO BELIEVE",其发音与中文名称形成了巧妙的对应。有网友表示这是首次听闻,也有人认为这一译名表明了翻译的"信达雅"原则。相比直译的"Dog Ignore"或拼音"Gou Bu Li","GO BELIEVE"在国际传播中更具吸引力和记忆度。

一块招牌的英文名之争——看似是语言趣味——实则关乎品牌治理与文化传播;老字号要在全球市场赢得长期尊重,既需要顺应传播规律、提升沟通效率,也需要守住文化内核、坚持规范表达。把"热议"转化为"理解",把"流量"沉淀为"认同",才能让传统品牌在更广阔的舞台上走得更稳、更远。