中新社长沙5月31日电 咱们先说说5月30日那天发生的事儿,在泰国曼谷培知公学,华文教师张婷正忙着指导学生们制作香囊呢。虽然是在异国他乡,可她心里头装着的全是中国文化。张婷说,这种寓教于乐的法子把学生们的热情都给调动起来了。在教学生怎么做香囊的时候,她也会趁机给大家讲讲端午节挂艾草、佩香囊这些老规矩背后的文化意思。 到了5月31日这天,活动现场可热闹了,既有知识问答,还有包粽子、制香囊等好几个项目。泰国曼谷培知公学不光是孩子们在动手参与,就连食堂的阿姨也露了一手,包出了馅儿料满满的“大团圆粽”。张婷吃着中国寄来的大肉粽,再配上阿姨做的粽子,心里特别踏实。她觉得文化传播从来就不是简单地复制粘贴,而是双方相互适应的过程。 以前学校办春节联欢会的时候,全校女生都穿上了大红喜鹊登枝或者腊梅绽放的旗袍,男生们则统一穿着龙纹唐装。张婷把这一幕记得特别牢。从那以后,她常在课堂上给学生展示中国的传统服饰,就是想在孩子们心里种下文化的种子。 咱们再把目光转向印度尼西亚泗水小太阳三语学校。这里是当地有名的华校,上千名学生里头有95%以上是华裔。尹铁娥老师在上课的时候,拿着PPT给孩子们讲端午节的由来。她把家里人在中国看龙舟赛的照片放进去以后,三年级的学生们都特兴奋。尹铁娥说,学校每星期一节的烹饪课上也少不了中国美食的身影。 除了印度尼西亚和泰国,湖南湘潭的何香宇老师也在老挝丰沙里省寮中华文学校教着幼儿园的小朋友们过端午呢。何老师主要是用折纸船、赛龙舟图片这些直观的方式让孩子们了解节日的意义。她在接受采访时提到,学校附近山坡上长了不少类似粽叶的叶子,本地老师就把它们采回来包粽子用。 不管是湖南的张婷还是印度尼西亚的尹铁娥,亦或是老挝的何香宇,她们这些海外华文教师都在用自己的方式坚守着中国文化的传承。虽然身处异国他乡,但“粽”是情依旧存在着。