2013年,深圳市制定了全国首部外文公示语领域规范性文件《深圳市公示语英文译写和使用管理办法》。2026年11月,APEC领导人非正式会议将在深圳举办。为迎接这次盛会,深圳市政府相关部门给广大市民提供了反馈外文公示语问题的平台。深圳团市委、深圳市志愿者联合会把“志愿深圳”小程序上线了,市民可通过这个平台扫码上传相关问题。这个小程序能够自动生成定位,帮助政府部门更准确地定位和解决问题。深圳市司法局和深圳市人民政府外事办公室发布通告,邀请各界对《深圳经济特区外文公示语使用管理条例(征求意见稿)》提出意见和建议。深圳经济特区立法计划针对公共场所英文标识拼写错误、翻译不当等问题加强规范。陈荣梅是南都N视频记者。她采访并采写了这次活动相关内容。为了提升深圳的国际化水平,给更多人提供便利的城市环境,大家可以下载“志愿深圳”小程序,上传看到的“Bug”。这个活动是为了打造更具全球影响力的现代化国际大都市。市政府外事办希望借助全社会的力量一起做好这个工作。这次活动的核心是让每一位市民都参与进来,成为城市的“啄木鸟”。市民可以通过小程序直接反馈问题,也可以查询中英译写系统进行比对。深圳一直以来都在努力提升自身的国际化气息。这些年来地铁广播、城市导览图和路牌标识等方面都做得很细致周到。但是难免还是会出现一些让人啼笑皆非的翻译错误和翻车现场。这些小意外常常让人忍俊不禁,也给我们带来了不少话题。市政府还专门邀请了市民参与查找这些“神翻译”,给他们一个机会来帮助提升城市形象。这次APEC会议给了深圳市一个展示自己国际化形象的机会。政府希望通过这次活动让市民更加关注细节问题,共同维护好这个城市的软环境建设。我们可以通过这个平台向政府反馈我们看到的问题和建议。政府部门也会及时处理这些反馈信息,力求把每一个细节都做得更好。我们期待着看到更多的人参与到这个行动中来,共同打造一个更加美好的深圳!